Naguib Mahfouz has Passed. No. 8. 30. 2006. 180.

Naguib Mahfouz has passed.

Egyptian novelist Naguib Mahfouz, the only writer in Arabic to win the Nobel Prize for literature, died on Wednesday in Cairo aged 94, doctors said.

Translations into English:

Midaq Alley / translated from Arabic by Trevor Le Gassick. – Cairo : The American University in Cairo Press, cop. 1966
God’s World : an Anthology of Short Stories / transl. with an introd. by Akef Abadir and Roger Allen. – Minneapolis : Bibl. Islamica, 1973
Mirrors : a novel / transl. from the Arabic by Roger Allen. – Minneapolis : Bibl. Islamica, 1977
Miramar / edited and revised by Maged el Kommos, John Rodenbeck ; translated by Fatma Moussa Mahmoud. – Cairo : The American University in Cairo Press, 1978
Children of Gebelawi / transl. by Philip Stewart. – London : Heinemann, 1981
The Thief and the Dogs / translated by Trevor Le Gassick, M.M. Badawi ; revised by John Rodenbeck. – Cairo : The American University in Cairo Press, 1984
Wedding Song / introduction by Mursi Saad El Din, translated from Arabic by Olive E. Kenny ; edited and revised by Mursi Saad El Din and John Rodenbeck. – Cairo : The American University in Cairo Press, 1984
Autumn Quail / translated by Roger Allen ; revised by John Rodenbeck. – Cairo : The American University in Cairo Press, 1985
The Beginning and the End / edited by Mason Rossiter Smith ; translated by Ramses Awad. – Cairo : The American University in Cairo Press, 1985
The Beggar / translated by Kristin Walker Henry and Nariman Khales Naili al-Warraki. – Cairo : The American University in Cairo Press, 1986
Respected Sir / translated by Rasheed El-Enany. – Cairo : The American University in Cairo Press, 1987
The Search / edited by Magdi Wahba translated by Mohamed Islam. – Cairo : The American University in Cairo Press, cop. 1987
Fountain and Tomb / translated from the Arabic by Soad Sobhy, Essam Fattouh, James Kenneson. – Washington, D.C. : Three Continents Press, 1988
The Day the Leader Was Killed : a novel / translated with an introduction by Malak Hashem. – Cairo : General Egyptian Book Organization, 1989
Palace Walk / translated by William M. Hutchins and Olive E. Kenny. – Cairo : The American University in Cairo Press, 1989
Palace of Desire / translated by William Maynard Hutchins, Lorne M. Kenny, Olive E. Kenny. – London : Doubleday, 1991
The Time and the Place and Other Stories / selected and translated by Denys Johnson-Davies. – New York : Doubleday, 1991
The Journey of Ibn Fattouma / translated by Denys Johnson-Davies. – New York : Doubleday, 1992
Sugar Street / translated by William Maynard Hutchins and Angele Botros Samaan. – New York : Doubleday, 1992
Adrift on the Nile / translated by Frances Liardet. – New York : Doubleday, 1993
The Harafish / translated by Catherine Cobham. – New York : Doubleday, 1994
Arabian Nights and Days / translated by Denys Johnson-Davies. – London : Doubleday, 1995
Children of the Alley / translated by Peter Theroux. – New York : Doubleday, 1996
Echoes of an Autobiography / translated by Denys Johnson-Davies. – New York : Doubleday, 1997
Akhenaten, Dweller in Truth / translated by Tagreid Abu-Hassabo. – New York : Anchor Books, 2000
The Cairo Trilogy / translated by William Maynard Hutchins … [et al.] ; with an introduction by Sabry Hafez. – New York : Knopf, 2001. – Content: Palace walk ; Palace of desire ; Sugar street
Naguib Mahfouz at Sidi Gaber : Reflections of a Nobel laureate, 1994-2001 : from Conversations with Mohamed Salmawy . – Cairo : The American University in Cairo Press ; Chichester : Wiley, 2001
Khufu’s Wisdom / translated by Raymond Stock. – Cairo : The American University in Cairo Press, 2003
Rhadopis of Nubia / translated by Anthony Calderbank. – Cairo : The American University in Cairo Press, 2003
Thebes at War / translated by Humphrey Davies. – Cairo : The American University in Cairo Press, 2003
Voices from the Other World : Ancient Egyptian Tales / translated by Raymond Stock. – Cairo : The American University in Cairo Press ; London : Eurospan, 2003
The Dreams / translated by Raymond Stock. – Cairo : The American University in Cairo Press, 2004
 

Insightful Review of Midaq Alley by Louis Proyect begins:

A decisive factor in the ongoing war against Arab peoples is the general lack of knowledge about and sympathy for their culture. To destroy a people, it is much easier to do so under a cloak of ignorance and misrepresentation. When he was awarded the Nobel Prize for literature in 1988, Egypt’s Naguib Mahfouz was probably regarded with contempt in some quarters as just another obscure figure from the Third World selected on some sort of affirmative action basis. Any objective reader, however, would be richly rewarded by a reading of one of the world’s greatest novelists in any language — especially his early “Midaq Alley,” the subject of this review.

Additional background on Naguib Mahfouz at the Middle East & Islamic Studies Collection at Cornell University.

addenda: NYT.

Comments are closed.